|
Abgangsgeld
|
severance grant
|
allocation de départ
|
|
abgeordnetes Personal
|
seconded staff
|
personnel détaché
|
|
Abitur
|
Baccalaureate
|
Baccalauréat
|
|
Abordnung (Bedingungen)
|
secondment (terms and conditions)
|
détachement (modalités)
|
|
allgemeine rechtsgrundsätze
|
general principles of law
|
principes généraux de droit
|
|
Alter
|
to be of age
|
majorité (âge)
|
|
Altersbedingung
|
age requirement
|
condition d'âge
|
|
Änderung der ersten Sprache
|
change of Language 1
|
changement de Langue I
|
|
Änderung der zweiten Sprache
|
change of Language 2
|
changement de Langue II
|
|
Anerkannte Europäische Schule
|
Accredited European Schools
|
Ecole européenne agréée
|
|
Auslandszulage
|
expatriation allowance
|
indemnité de dépaysement
|
|
Auslegung
|
appeal for interpretation
|
recours en interprétation
|
|
außergewöhnliche Umstände
|
particular circumstances
|
circonstances particulières
|
|
Begründungspflicht
|
obligation to motivate
|
obligation de motivation
|
|
Berichtigung
|
appeal for rectification
|
recours en rectification
|
|
Beschwerdeverfahren und Beschwerdefrist
|
appeal procedures and deadlines
|
voies et délais de recours
|
|
beschwerende Maßnahme
|
act adversely affecting
|
acte faisant grief
|
|
Beurteilung der pädagogischen Fähigkeiten
|
appraisal of pedagogical skills
|
appréciation des capacités pédagogiques
|
|
differentielle Angleichung
|
differential allowance
|
ajustement différentiel
|
|
Disziplinarausschuss
|
Discipline Council
|
conseil de discipline
|
|
dringende Entscheidung (Aussetzung des Vollzugs oder andere einstweilige Verfügungen)
|
summary proceedings (suspension of enforcement and other interim measures)
|
référé (sursis et autres mesures provisoires)
|
|
Einrichtungsbeihilfe
|
installation allowance
|
indemnité d'installation
|
|
Einschreibung
|
enrolment
|
inscription
|
|
Einschreibung nach Schuljahresbeginn
|
enrolment after the beginning of the school year
|
inscription après la rentrée scolaire
|
|
Einschreibung phase 2 (höhere Gewalt)
|
enrolment phase 2 (force majeure)
|
inscription phase 2 (force majeure)
|
|
Einschreibungspolitik Luxemburgs
|
enrolment policy Luxembourg
|
politique d'inscription à Luxembourg
|
|
elterliche Gewalt (gesetzliche Vertreter)
|
parental authority / responsability (legal representative)
|
autorité parentale (représentant légal)
|
|
Elternvereinigung
|
parents' Association
|
parents (association de)
|
|
Entfernung Zur Schule
|
journeys and geographical localization
|
trajets et localisation géographique
|
|
Formfehler / Verfahrensfehler
|
breach of procedure / procedural irregularity
|
vice de forme / de procédure
|
|
Gehalt / Besoldung
|
remuneration
|
rémunération
|
|
Gleichbehandlung
|
equal treatment
|
égalité de traitement
|
|
Grundsatz der ordnungsgemässen Verwaltung
|
principle of good administration
|
principe de bonne administration
|
|
Grundsatz der Verhältnismäßigkeit
|
principle of proportionality
|
principe de proportionnalité
|
|
Haushaltszulage
|
household allowance
|
allocation de foyer
|
|
Informationspflicht
|
obligation to inform
|
obligation d'information
|
|
Kategorie III
|
category III
|
catégorie III
|
|
Klassenkonferenz
|
class council
|
conseil de classe
|
|
Kosten des Verfahrens
|
legal and other costs of the case
|
frais et dépens
|
|
neue Tatsachen
|
new fact
|
fait nouveau
|
|
Oberster Rat
|
Board of Governors
|
Conseil supérieur
|
|
offensichtlicher Irrtum
|
manifest error
|
erreur manifeste
|
|
Ortslehrkraft
|
locally-recruited teacher
|
chargé de cours
|
|
Pädagogische Unterstützung
|
pedagogical support
|
soutien pédagogique
|
|
Präjudizielle Frage
|
interlocutory question
|
question préjudicielle
|
|
Recht auf effektiven Rechtsschutz
|
right to effective legal redress
|
droit à un recours effectif
|
|
Rechtmässigkeit
|
legality
|
légalité
|
|
Rechtsirrtum
|
error of law
|
erreur de droit
|
|
Reichweite und Umsetzung der Entscheidungen der Beschwerdekammer
|
scope and execution of the decisions of the Complaints Board
|
portée et exécution des décisions de la Chambre de recours
|
|
Residenzpflicht
|
obligation to take up residence
|
obligation de résidence
|
|
Revision
|
appeal in revision
|
recours en révision
|
|
Rückkehr vom Dienstauftrag / Studienaufenthalt im Ausland
|
return from assignment / period of study abroad
|
retour de mission / séjour d'études
|
|
Schulgebühren
|
school fee
|
minerval (frais de scolarité)
|
|
Sprachsektion (Gründung / Schliessung)
|
language section (opening / closing)
|
section linguistique (ouverture / fermeture)
|
|
Sprachsektion (kulturelle und soziale Aspekte)
|
language section (cultural and social aspects)
|
section linguistique (aspects culturels et sociaux)
|
|
Sprachsektion (zum Zeitpunkt der Einschreibung)
|
language section (at the time of enrolment)
|
section linguistique (à l'inscription)
|
|
Sprachtest
|
language test
|
test de langue
|
|
SWALS Schüler
|
SWALS pupil
|
élève SWALS
|
|
Überprüfung der Rechtmässigkeit von allgemeinen oder gesetzgeberischen Akten
|
control of legality of acts or provisions of general or regulatory application
|
contrôle de la légalité des actes à portée générale et réglementaire
|
|
Überspringen eines Schuljahres
|
skipping a school year
|
passage anticipé en classe supérieure
|
|
Unerlässliche Maßnahme zur Behandlung einer Pathologie
|
essential measure for the treatment of the pupil's condition
|
mesure indispensable au traitement de la pathologie
|
|
Urlaub
|
leave
|
congés
|
|
Versetzung
|
transfer
|
transfert
|
|
Verteidigungsrechte
|
rights of defence
|
droits de la défense
|
|
Vertrauensschutz
|
legitimate expectations
|
confiance légitime
|
|
Verweisung an eine Abteilung mit drei (oder fünf) Mitgliedern
|
referral to a section composed of three (or five) members
|
renvoi en section de trois (ou cinq) membres
|
|
vorrangiges Kriterium
|
priority criterion
|
critère de priorité
|
|
Wiedereinrichtungsbeihilfe
|
resettlement allowance
|
indemnité de réinstallation
|
|
Wiedereinschreibung
|
re-enrolment
|
réinscription
|
|
Zentrale Zulassungsstelle
|
Central Enrolment Authority
|
Autorité Centrale des Inscriptions
|
|
Zulage für unterhaltsberechtige Kinder
|
dependent child allowance
|
allocation pour enfant à charge
|
|
Zulässigkeit
|
admissibility
|
recevabilité
|
|
Zusammenführung von Geschwistern
|
grouping/regrouping of siblings
|
groupement/regroupement de fratrie
|
|
Zuständigkeit der Beschwerdekammer (ratione materiae)
|
jurisdiction of the Complaints Board (ratione materiae)
|
compétence de la Chambre de recours (ratione materiae)
|